Malazan Italia Forum

Che libro state leggendo?

« Older   Newer »
  Share  
Tehol
view post Posted on 19/7/2013, 15:08     +1   -1




Thread per parlare di qualunque libro vi sia capitato tra le mani, indipendentemente dal genere, e per scambiare consigli e opinioni.

Inizio io dicendo che ho appena finito The lies of Locke Lamora (edito in Italia come gli inganni di Locke Lamora, credo) e ne sono rimasto piuttosto deluso.
Per chi non ne avesse mai sentito parlare si tratta in pratica della storia di un orfano che viene adottato in una "famiglia" di ladri e truffatori, che lo addestra per anni trasformandolo in un maestro dell' inganno. Spesso viene descritto come un "Ocean's Eleven" fantasy.
Purtoppo i personaggi (di cui avevo letto tante belle cose in giro per Internet) non sono niente di che e la trama è piattina e verso la fine si impantana terribilmente.
Peccato perché come libro era partito bene e la prima metà mi era abbastanza piaciuta ma il ritmo nei capitoli finali e in particolar modo nei momenti clou è veramente tremendo... Lenterrimo, con pagine di descrizione dei cibi e paragrafi su paragrafi di backstory completamente scollegata dalla scena.
Se Lynch (l'autore) avesse scritto un libro solo sulle truffe senza infilarci dentro una "sovratrama" politica sarebbe stato molto meglio.

Qualcun altro lo ha letto?
 
Top
view post Posted on 19/7/2013, 16:01     +1   -1
Avatar

Bonecaster

Group:
King of Chain
Posts:
1,869
Location:
Kartool City

Status:


Presente, a me è piaciuto un sacco!
I difetti che dici sono innegabilmente presenti e in effetti è parso anche a me un clone fantasy di Ocean's Eleven (ottimo film tra l'altro), però mi è piaciuto. Non è al livello di Sanderson e Rothfuss, per restare nei giovani talenti, ma lo consiglio per una lettura spensierata.
Il secondo romanzo è molto meno divertente e ha un pessimo finale.
Quest'anno uscirà il terzo libro della serie, dopo 5-6 anni dal secondo.

Io sto leggendo OST di Esslemont. Parte benissimo, è semplicemente ORO tutto ciò che viene mostrato dei Seguleh. Ha gestito ottimamente anche Kruppe, anche se non ha la "anguillità" che Erikson ha saputo dargli. Mi ricorda Kruppe in GoTM, mi pareva un personaggio più semplice all'epoca nel riuscire a capire i suoi discorsi, forse ricordo male io :D
 
www  Top
Ganoes Paran
view post Posted on 19/7/2013, 16:41     +1   -1




io credo di aver sentito parlare del personaggio su un blog italiano dove c'erano delle sfide su valutazione e lui la spuntava contro un certo Gray Mouser :huh: non ne sò quasi niente apparte che è un ladro truffatore abile nei travestimenti!

io ho iniziato da pochissimo La Via dei Re e come sempre Sanderson è un genio :lol: Ricorda vagamente malazan per il numero di termini di cui non so na cippa che ti spara a ripetizione nelle prime pagine, anche se pensandoci bene anche in Mistborn e il Concilliatore c'erano terminologie completamente nuove da imparare.
Forse è la traduzione ma alcuni termini mi sembrano messi li un po a cazzo :huh:
 
Top
Tehol
view post Posted on 19/7/2013, 18:11     +1   -1




Si direi che è la traduzione... Nella via dei re ci sono un sacco di nomi composti e ho paura di sapere come siano stati tradotti ...

Eh lamora a me è piaciuto abbastanza finché non è saltato fuori il Grey King... Di li in poi caduta libera.

OST ha delle gran belle trame sulla carta.. Quando ho iniziato a leggerlo ero eccitaterrimo: moon's spawn? Tyrant? L' isola dei seguleh? Moranth? SI GRAZIE!


Con Rothfuss ho un rapporto un po' particolare.. Non ho letto niente di suo e ne sento solo parlare benissimo... Ma più cose so di kingkiller e meno mi convince XD prima o poi gli darò una lettura.. Magari quando sarà completa la trilogia.
A proposito credo che la Fox abbia appena comprato i diritti per farne una serie.
 
Top
view post Posted on 19/7/2013, 18:25     +1   -1
Avatar

Bonecaster

Group:
King of Chain
Posts:
1,869
Location:
Kartool City

Status:


Si ho letto e temo che farà la fine della trasposizione della Spada della Verità, ovvero un fallimento.
Io te la consiglio la saga di Rothfuss. Non è come me l'aspettavo, è particolare. Non particolarmente originale ma è splendidamente raccontata, pur non contenendo personaggi memorabili o una storia impressionante. E' uno di quei rari casi in cui la forma della scrittura è di alta qualità e garantisce il successo dello scritto.
 
www  Top
Tehol
view post Posted on 19/7/2013, 18:49     +1   -1




Sisi prima o poi lo proverò sicuramente?

(stratolame? Stratopiastre? Davvero Fanucci? DAVVERO??)
gli altri nomi mi sembra vadano più o meno bene.. Tradotti in italiano sembra un po' una parodia di Harry Potter ma il senso mi sembra che ci sia.


Edit: non centra assolutamente niente, ma mentre cercavo le traduzioni italiane dei termini della via dei re sono incappato su sto articolo. Oro puro!
http://docmanhattan.blogspot.it/2011/10/le...oco-di.html?m=1

Edited by Tehol - 19/7/2013, 20:18
 
Top
view post Posted on 19/7/2013, 19:57     +1   -1
Avatar

Bonecaster

Group:
King of Chain
Posts:
1,869
Location:
Kartool City

Status:


Finalmente uno che dice le cose come stanno. Io dovrei ringraziare la Mondadori, perchè con lo scempio che ha fatto con ASOIAF mi ha spinto verso il mondo editoriale inglese e ho trovato un mondo nuovo da appassionato del fantasy.
 
www  Top
Tehol
view post Posted on 19/7/2013, 20:19     +1   -1




Quando dice "cazzo vogliono, questi nerd" sono morto XD

Nel mio caso invece è stata proprio l'Armenia... avevo iniziato Gotm in inglese con a fianco quello in ita (sul kindle)... alla 200° frase tradotta a cippa di minchia (quindi dopo 5 pagine, più o meno) ho chiuso quello in ita e da allora non tocco più un libro tradotto. (Ciao mi chiamo Pietro e da due anni ho smesso con le traduzioni. *Ciao Pietro!*)
Asoiaf della Mondadori è un capolavoro rispetto a Malazan dell'Armenia.
ScudoAnvil, e ho detto tutto.

Arrgh.. ho finito i libri e ibs non mi ha ancora consegnato l'ultimo carico... fino a lunedì senza -.-
 
Top
view post Posted on 19/7/2013, 20:51     +1   -1
Avatar

Bonecaster

Group:
King of Chain
Posts:
1,869
Location:
Kartool City

Status:


ahaha è bellissimo quell'articolo :D

sisi ce li ho tutti i Malazan in italiano. Devo ancora leggerli, ma ho già dato un'occhiata: non era Incudine-Scudo? O qualche degenerazione equivalente :D
Appena inizio a leggerli farò qualche articolo a tema sul blog :lol:


PS: oddio se è veramente ScudoAnvil si beccheranno il mio apprezzamento. Sembra la marca di un detersivo :D
 
www  Top
Tehol
view post Posted on 19/7/2013, 21:05     +1   -1




Il bello è che cambiano da libro a libro.... o peggio, da capitolo a capitolo.

Non ho capito bene il criterio scelto da Lucia Pannelli e Chiara Arnone (traduttrici), ma credo sia piu o meno:
Incudine scudo nelle pagine pari, Shield Anvil nelle pagine dispari, Scudo anvil il secondo lunedi del mese

Sorry è "Dispiacere" nel primo libro, poi Sorry, poi dispiacere di nuovo... La Progenie della luna diventa progenie lunare a random... quando non è Moon's spawn. Tra quei poveri marine con la disgrazia di avere un nome di senso compiuto (tutti?) ce ne sono alcuni che cambiano nome più spesso dei calzini.

Il primo errore veramente grosso di cui mi ricordo è nel prologo di gotm , quando il piccolo Ganoes dice a WJ di voler fare il soldato e si sente rispondere "you'll grow out of it".

Tradotto in...... rullo di tamburi...... "tu stanne fuori". ***SIGH***

Eheh si un articoletto sul blog sull'editoria italiana sarebbe bello :D
Seguito da un po' di propagando pro-lettura in lingua originale XD
 
Top
view post Posted on 19/7/2013, 21:34     +1   -1
Avatar

Bonecaster

Group:
King of Chain
Posts:
1,869
Location:
Kartool City

Status:


Non so perchè si debbano tradurre i nomi di persone, oggetti e luoghi. Non sarebbe più semplice e apprezzabile lasciarli in lingua originale e aggiungere una pagina in cui se ne spiega il significato? :angry:
 
www  Top
Tehol
view post Posted on 19/7/2013, 22:06     +1   -1




Già... La cosa migliore sarebbe lasciarli come sono e magari mettere una nota nella lista personaggi con la traduzione.. Ma per qualche motivo gli editori italiani sono allergici alle note. L' ultimo libro che ho visto con UNA nota è il signore degli anelli(edizione del 70).
 
Top
view post Posted on 20/7/2013, 08:01     +1   -1
Avatar

Bonecaster

Group:
King of Chain
Posts:
1,869
Location:
Kartool City

Status:


Credono che i lettori italiani siano degli idioti. E comunque c'è di peggio della Mondadori e della Armenia per il fantasy e si chiama Fanucci. Per principio ho smesso di comprare libri della Fanucci, dopo aver saputo il trattamento che hanno riservato alla Ruota del Tempo di Jordan.

Tehol una domanda: ho visto sul tuo Goodreads che hai letto libri di Jim Butcher. L'ho addocchiato anch'io da tempo, ma per un motivo o un altro non l'ho mai iniziato. Me lo consigli? Se si, da quale saga parto? (mi pare ne abbia scritte almeno 2).
 
www  Top
Tehol
view post Posted on 20/7/2013, 10:05     +1   -1




Lo consiglio assolutamente! Direi che al momento è il mio secondo autore preferito (dietro Erikson) e a parimerito con Sanderson.
Come genere è diametralmente opposto a Malazan, nel senso che sono trame compatte con generalmente pochi personaggi e scritte in modo molto leggero... Ma sono puro intrattenimento.
Con quale serie iniziare non saprei... Dresden files è MOLTO meglio di Alera imho (che comunque è una bella serie) ma è incompleta...
Ti direi di provare a leggere 2-3 dresden e poi tenere Alera per riempire i buchi nella straziante attesa che esca il prossimo libro :D

I primi due libri, storm front e soprattutto fool moon, non sono niente di che: urban fantasy misto romanzetto giallo/noir.. Ma dal terzo in poi si iniziano a sviluppare trame molto piu epiche e di li la serie da dipendenza... L' unica cosa che scoraggia alcuni lettori è che i libri sono PIENI dell' umorismo di jim butcher. Se ti piace, passerai ore e ore a sghignazzare mentre leggi, se non ti piace rende il tutto abbastanza insopportabile.
(io lo adoro)
Indipendentemente dalla conoscenza dell' inglese (sono scritti in modo molto semplice) ti consiglierei di tenerti intorno un qualcosa con accesso a Google perché usa spesso espressioni gergali americane, e molte delle battute\gag contengono riferimenti a film, serie e libri degli anni '80 (Jim Butcher è un nerd immenso).
 
Top
view post Posted on 20/7/2013, 12:09     +1   -1
Avatar

Bonecaster

Group:
King of Chain
Posts:
1,869
Location:
Kartool City

Status:


Mi hai convinto, gli darò una possibilità. La critica è quasi unanime nel dire che Butcher è un'ottima lettura, ma non sono mai stato un grande amante dell'urban fantasy, quindi per ora lo tenevo nella wish-list. Appena lo leggo ti dico cosa ne penso :)
 
www  Top
930 replies since 19/7/2013, 15:08   13851 views
  Share