Malazan Italia Forum

La Polvere dei Sogni: considerazioni

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 9/8/2017, 17:55     +3   +1   -1

Aggiunto

Group:
Member
Posts:
1,641

Status:


Non ci crederete ma ho già finito DoD :P

Visto che domani vado in ferie ho deciso di farmi una full immersion e terminarlo. Facilitato anche dal fatto che mi è piaciuto un botto :o:

Erikson ha fatto bene a precisare che DoD è da considerare la prima parte di TCG. Per fortuna al ritorno dalle vacanze posso incominciare subito l'ultimo libro, non oso immaginare come sia stato dover aspettare dopo il finale di DoD :(

Venendo dapprima alle consuete domande, ne ho giusto alcune:

1) non mi è ancora chiaro il perché i K'Chain cercassero una triade umana

2) cosa ci facevano i Forkrul nel canale dei Liosan?

3) questa volevo chiederla sin dal 6°. Ma Sinn ha subito un retcon? Perché in HoC mi era sembrata una ragazza di almeno 18-20 anni, ma appunto da BH dicono che è una bambina :wacko:

Venendo alle varie storyline, mi sono piaciute molto quasi tutte. Nello specifico:

- Barghast: mi sono sempre piaciuti (come sono scritti ovviamente, non prendetemi per un perverso assassino, stupratore, infanticida :P ). Con loro Erikson raggiunge vette di crudeltà e crudezza finora mai raggiunte nella serie. In questa storyline rientra anche il sacrificio di Tool che, sebbene risulti poi inutile perché torna in vita, è davvero da brividi.
Fossi in Kruppe però chiederei il test del dna sulle due gemelline, visto quante persone diverse Hetan scopava al giorno :asd:

- Shake: la loro storyline nel 7° libro mi aveva fatto storcere il naso. Devo rimangiarmi tutto. Mi è piaciuta la loro entrata a Kharkanas (che ci viene mostrata prima della Trilogia). Inoltre Yedan Derryg lo sto trovando un gran pg :sisi:

- I Cacciatori d'ossa: vabbé che ve lo dico a fare...una certezza! In TCG ci sarà la conta dei morti, ma a parte quelli che mi sembra palese lo siano (tipo Keneb), gli altri per ora li ritengo tutti vivi (anche Ben e Ruthan Gudd)

- Icarium e i Sette: ne parlerò nel topic di Carsit, però mi è piaciuto come Erikson ha descritto il tutto. Anche se, non è che fosse sto gran mistero, si capisce sin dal prologo che si tratta di Icarium :asd:

- K'Chain: finalmente! Ci voleva un bell'approfondimento sui lucertoloni. Molto belle le due battaglie Nah'ruk vs Cacciatori e Nah'ruk vs Che'Malle

- Bolkando: interessante la Regina, il suo esercito personale e la 14a figlia. Mentre le parti di Rava e Avalt mi hanno fatto abbastanza ridere. Complotti su complotti, strategie e previsioni future, tutte andate in fumo in un batter d'occhio :rotfl:

- Perish: le loro parti le ho trovate un po' noiose, ma anche perché Krughava mi sta abbastanza sulle scatole

- Serpente: questa è la storyline che, per il momento (vedrò come proseguirà in TCG), non mi è piaciuta. Probabilmente anche perché non mi piace molto come Erikson caratterizza i bambini in Malazan, con comportamenti, modo di pensare e parlare troppo da adulti. Avranno comunque la loro importanza, credo, visto che suppongo che la città da cui sono scappati sia Kolanse

- Dei: tutte le parti sugli incontri tra antichi e ascendenti vari mi hanno sempre mandato in brodo di giuggiole e in DoD ce ne sono molti, quindi :D
L'apparizione di Draconus poi :hail:

Ovviamente Erikson inserisce anche qua il pg dall'identità misteriosa (Ruthan Gudd). Chissà chi è in realtà, di sicuro è moooolto vecchio :sisi:

Arrivato al termine del nono libro, secondo me, i due più grandi misteri sono 2:

1) il personaggio Icarium. Soprattutto dopo aver scoperto la città di Icarias

2) la tecnologia dei K'Chain. Ho usato la parola tecnologia proprio perché secondo me non si tratta di magia (se non sbaglio veniva anche detto in MoI), il che è insolito. Voi che ne pensate?

Termino con la solita polemica sulla traduzione (lo so, abbiate pazienza)

Ci sono molti meno refusi rispetto a TtH ma la traduzione è nettamente peggiore. Ne riporto giusto alcuni che mi sono rimasti in mente:

- i continui cambi di sesso di Telorast e Curdle
- incudine-scudo che nel finale diventa incudine-spada
- il Toblakai del vortice che si scopre essere Leoman e non Karsa (questa è il top :facepalm: )
- il letherii che entra nei Cacciatori d'Ossa con il nome di Fesso decide di cambiare nome in Alba (Sunrise nell'originale). Per la battaglia con i Nah'ruk, dove Alba si sacrifica per salvare Hedge, il traduttore decide di cambiare il suo nome in Aurora :angry: perché? :facepalm:
- il continuo tradurre tutto ciò che concerna le ossa con la parola astragalo (si vede che è la parola preferita dal "traduttore")
- oltre ai soliti cambi di traduzione da libro a libro
 
Top
view post Posted on 9/8/2017, 18:16     +1   -1
Avatar

Aggiunto

Group:
Artiglio
Posts:
3,063

Status:


una cosa veloce veloce, tra parentesi ti avevo detto che gli ultimi due come traduzione sono orrendi :asd:, ma non è come dici "tutto quello che si traduce con ossa" che il traduttore chiama astragalo, ma tutto ciò che concerne il gioco dei dadi, e qui fa probabilmente una cosa bella e giusta nonostante il resto della traduzione.
L'antico gioco dei dadi da pare di Greci e Romani etc era fatto veramente con quelle ossa, lo menzionava addirittura Omero da quanto ho letto, è probabile che Erikson usi davvero un termine che riporta a quello ;)

Cmq qui c'è anche la voce sul gioco dell'astragalo: www.sapere.it/enciclopedia/astr%C3%A0galo+(lessico).html

Oppure qui: www.giocandoneltempo.it/Astragali%20o%20ali%20ossi.htm
 
Top
view post Posted on 9/8/2017, 18:58     +1   -1

Aggiunto

Group:
Member
Posts:
1,641

Status:


Sono andato a controllare e devo fare mea culpa sulla questione astragalo, però con la complicità di Erikson :D

Mi spiego meglio: non avevo la più pallida idea di cosa fosse un astragalo e cercando su internet lessi che era un osso del piede (nei siti che avevo guardato non si parlava del gioco). Dopo aver letto 3-4 volte sta parola nel libro sono andato a vedere come era in originale. E in quel punto del libro Erikson usava la parola "bones" che è un generico "ossa". Da qui il mio disappunto. Successivamente si ritrova la parola astragalo detta da Ben a Bottle con il significato di asso nella manica ("tu sei il mio astragalo limato"). Anche in questo caso sono andato a controllare l'originale e c'era scritto "shaved knuckles". E knuckles significa nocche, per questo non capivo perché tradurre sempre con astragalo.

Adesso che mi hai detto, sono andato a vedere e il gioco dell'astragalo in inglese si chiama knucklebones :doh:

Quindi sì, ha fatto bene il traduttore in questo caso. Felice di essermi sbagliato :P
 
Top
view post Posted on 9/8/2017, 19:22     +1   -1
Avatar

Aggiunto

Group:
Artiglio
Posts:
3,063

Status:


E mi stavo inc... inalberando pure io durante la lettura per sta cosa degli astragali.

Peccato che li sia preciso con astragali, un termine vecchio anche se giusto, e poi invece mi tolga il mio adorato zappatori per il più moderno genieri, va be pazienza <_<
 
Top
view post Posted on 9/8/2017, 19:29     +1   -1

Aggiunto

Group:
Member
Posts:
1,641

Status:


CITAZIONE (Taspache @ 9/8/2017, 20:22) 
Peccato che li sia preciso con astragali, un termine vecchio anche se giusto, e poi invece mi tolga il mio adorato zappatori per il più moderno genieri, va be pazienza <_<

Ma meno male dico io :P
 
Top
view post Posted on 9/8/2017, 19:36     +1   -1
Avatar

Aggiunto

Group:
Artiglio
Posts:
3,063

Status:


:angry:


No a parte gli scherzi, sono convinto che zappatori era un bel termine per la saga, vecchio e particolare cosi come astragalo, poi il collegamento con i genieri veniva da solo subito all'inizio di GOTM.
Sono convinto che anche li Erikson usasse questo termine appositamente, genieri è qualcosa di troppo moderno e tradurlo cosi, a mio avviso, vuol dire quasi fare un torto all'autore e agli stessi lettori, vuol dire non conoscere l'opera che non è un fs young-adult o il classico fs, e anche quasi il pensare che i lettori del genere siano quasi tutti mezzi ebeti bisognosi di essere imboccati :facepalm:
 
Top
view post Posted on 9/8/2017, 19:45     +1   -1

Aggiunto

Group:
Member
Posts:
1,641

Status:


Sì, è vero. Però il primo significato di zappatore che viene in mente è quello di colui che lavora la terra.
Comunque geniere non penso sia moderno. Anzi, penso che la figura del geniere Malazan risalga all'Impero Romano. Anche etimologicamente credo derivi dal latino :umh:
 
Top
view post Posted on 9/8/2017, 20:01     +1   -1
Avatar

Aggiunto

Group:
Artiglio
Posts:
3,063

Status:


Nu geniere è un termine moderno, credo dalla prima o seconda guerra mondiale, prima erano definiti zappatori, in america credo siano tuttora definiti "sapper" e da li forse la traduzione, magari sbagliata ma imho simpatica e appropriata, di zappatori.

A questo punto però servirebbe quasi uno storico perché mi fai venire il dubbio su come li chiamassero nell'antichità, ma quando c'era da costruire un ponte credo usassero tutto l'esercito comandato da qualche "ingegnere".
 
Top
view post Posted on 9/8/2017, 20:17     +1   -1

Aggiunto

Group:
Member
Posts:
1,641

Status:


Facendo una brevissima ricerca

Zappatore dovrebbe essere del 14° secolo

Ingegnere deriva dal latino ingeniarius

Però non saprei come si potessero chiamare i corrispondenti dei genieri/zappatori nell'Antica Roma. Conoscendoli avranno avuto nomi specifici per ogni reparto. Ad es. un nome particolare per quelli che costruivano fortificazioni, uno per quelli che scavavano trincee, ecc.
 
Top
view post Posted on 9/8/2017, 20:37     +1   -1
Avatar

il sopravvalutatore

Group:
Artiglio
Posts:
973
Location:
Itko Kan

Status:


Rustyking caro - scusate l'interruzione -, mi oiacerebbe che te dessi un'occhiata al topic su Icarium nella sezione del decimo volume.
Non ci sono spoilers del decimo (solo una piccola anticipazione) e mi piacerebbe sapere cosa ne pensi; inoltre sei fresco come una rosa circa la storyline del personaggio, ergo mi piacerebbe sfruttarti adesso.
:adminpower:

Comunque sono contento che te abbia apprezzato moltissimo il volume. Io l'ho trovato eccessivamente ingolfato da Barghast/Snake/7letheri, tre storyline che si potevano asciugare un minimo per dare spazio ad altri aspetti non risolti; tolte queste riserve, va detto che il volume ha l'arduo compito di introdurre la conclusione e si può fregiare di un finale davvero magnifico.

P.S: non amo troppo i ritorni e pure con Tool ho un po' storto il naso (seppur i risvolti finali siano davvero drammatici).
 
Top
view post Posted on 9/8/2017, 20:39     +1   -1

Aggiunto

Group:
Member
Posts:
1,641

Status:


Parli del topic "il mistero di Icarium"?

Se è quello ho dato un'occhiata ai quesiti del primo post ma non saprei aiutarti. Sul rapporto Icarium-Che'Malle-Icarias ho i tuoi stessi dubbi :(
 
Top
view post Posted on 9/8/2017, 20:41     +1   -1
Avatar

il sopravvalutatore

Group:
Artiglio
Posts:
973
Location:
Itko Kan

Status:


Hai letto tutta la discussione che si è venuta a creare? A centro dibattito ho scritto un post (molto corposo) in cui ricostruisco il ruolo di Icarium e connetto la sua figura ad Icarias (la "lei" che sentiva morire alla fine del volume) e gli stranieri (i KCN, coloro che hanno spazzato via la città e distrutto uno dei pochi doni che Icarium ha elargito a degli innocenti).
Prova a leggere la discussione, sempre che tu abbia 10 minuti da buttare :)
Ho provato a ricollegare alcune cosine e volevo sentire il tuo parere in merito, essendo molto svelto di mente e freschissimo di lettura.
 
Top
view post Posted on 9/8/2017, 20:52     +1   +1   -1

Aggiunto

Group:
Member
Posts:
1,641

Status:


Domattina ci darò un'occhiata. Ora sono tutto meno che fresco di mente :P

Basta che mi assicuri che non ci siano spoiler di TCG ^_^
 
Top
view post Posted on 9/8/2017, 20:56     +1   -1
Avatar

il sopravvalutatore

Group:
Artiglio
Posts:
973
Location:
Itko Kan

Status:


Ti posso anticipare che Icarium avrà pochissima voce in capitolo nel decimo volume, ergo tutte le parti importanti della sua storyline sono contenute nei 9 volumi.
Nessuno spiegone nel decimo volume, solo un faticoso rimboccarsi le maniche per raccordare dettagli fra di loro distanti.
Dai, allora attendo un tuo parere. Buona serata!
 
Top
view post Posted on 10/8/2017, 09:36     +1   -1

Aggiunto

Group:
Member
Posts:
1,641

Status:


Il topic su Icarium mi ha fatto tornare in mente una cosa strana

Sulkit, il drone di Kalse, dopo che Icarium se ne va, diventa Matrona

Com'è possibile? :unsure:
 
Top
25 replies since 9/8/2017, 17:55   707 views
  Share