| Altri tre casi in cui sono incerto: 1."As Fiddler, Crokus, and Apsalar travel separately through Raraku, Apsalar’s memories gradually confirm that the Rope, the patron god of assassins, who possessed her as Sorry, was the previous Emperor Kellenvad’s assassin Dancer," Mentre Violinista, Crokus e Apsalar viaggiano separatamente attraverso Raraku, le memorie di Apsalar gradualmente confermano che la Fune, il dio patrono dei sicari, che l’aveva posseduta come Dolente, non è altri che Danzatore,(l’ assassino/sicario, compagno?) del precedente Imperatore Kellanved.
Assassinio o sicario ? (So che è un dettaglio insignificante)
2."The company takes refuge in a cave network to avoid Raraku’s whirling sand and finds a First Empire city of T’lan Imass destroyed in hours by the outbreak of conflict between the Soletaken and D’ivers"
La città che Heboric e compagni trovano era del Primo Impero(umani) che poi viene distrutta dai T'lan Imass per porre fine al rituale dei mutaforma che era andato fuori controllo,giusto ?
3."Shadow Hounds join them as they approach the House through the battle in its surrounding maze and try to take Icarium after he defeats some shapeshifters, but Mappo, Fiddler, and even Apsalar threaten to protect him, and Pust’s forced from his deal to give the Azath Icarium in exchange for not taking the Hounds." I Segugi dell'Ombra si uniscono a loro mentre si avvicinano alla Casa attraversando la battaglia che infuria nel labirinto circostante, e cercano di catturare Icarium dopo che questi ha sconfitto alcun mutaforma ma Mappo, Violinista e perfino Apsalar minacciano di proteggerlo, costringendo così Pust a rinunciare al suo patto con l'Azath di dare Icarium in cambio della salvezza dei Segugi.
La traduzione non mi convince molte. Qualche aiuto ?
|